Accueil

Bienvenue sur votre nouveau site.

Bienvenue sur votre nouveau site ! Pour modifier cette page, cliquez sur le lien de modification. Pour plus d’informations sur la personnalisation de votre site, visitez le site http://learn.wordpress.com/

Articles récents

Just about twenty years of soul-catching: an interview with Dimitri Bortnikov and Svetlana Pironko (Betimes Books)

VF Betimes Books founder Svetlana Pironko (“I chose long-sellers over bestsellers” ) has just published Soul Catcher, her translation of Repas de morts, by Dimitri Bortnikov, whose agent she was twenty years ago. Svetlana, Dimitri, you two met about twenty years ago… In what circumstances? Svetlana: We met by chance, in circumstances that had nothing to do with publishing.Lire la suite « Just about twenty years of soul-catching: an interview with Dimitri Bortnikov and Svetlana Pironko (Betimes Books) »

Graminées : une revue, deux fondatrices, et de nombreuses nouvelles en traduction

Le numéro 1, Couple(s), annoncé dans ActuaLitté, avait été salué par Le Matricule des Anges. Le numéro 2, Évasion(s), a enthousiasmé France Bleu (25 octobre 2020). Après leur table ronde à Vo-Vf avec la revue CAFÉ, entretien avec les deux fondatrices de Graminées, Ève Vila et Nathalie Tournillon. Ève Vila et Nathalie Tournillon, avant deLire la suite « Graminées : une revue, deux fondatrices, et de nombreuses nouvelles en traduction »

Sylvain Cavaillès, traducteur du turc et fondateur des éditions Kontr

Sylvain Cavaillès, lorsque Filip Noubel vous a demandé dans un entretien pour Global Voices « comment vous vous étiez trouvé engagé dans la littérature turque moderne », vous lui avez répondu qu’en lisant Quarante chambres aux trois miroirs de Murathan Mungan, vous aviez « regretté de ne pas connaître le turc pour pouvoir traduire cet auteur et échangerLire la suite « Sylvain Cavaillès, traducteur du turc et fondateur des éditions Kontr »

Recevez directement le nouveau contenu dans votre boîte de réception.